大家好,
Hey Fam,
自从我们上一次举办品酒晚宴到现在已经有一阵子了,而且这将是我们第一次在TRIBE上海举办这一活动!希望你们跟我们一样的兴奋,因为我们邀请到了Sarment(往下看可以了解更多)的朋友为大家带来一些最精品的有机/生物动力/天然葡萄酒来搭配当晚美味的晚餐!
It’s been a while since we last had a wine-pairing dinner and this is the first time that we’re doing one at TRIBE Shanghai! We hope you’re as excited as us because we’ve invited our mates at Sarment (read more about them below) to bring and present some of their finest organic/biodynamic/natural wines for you to try over a delightful dinner at TRIBE!
以下是我们为大家设计的当晚的酒单和菜单:
Here’s what we have planned for your wining and dining pleasure!
品酒晚宴菜单
Wine-Pairing Dinner Menu
头盘
Starter
酷毙了的瓜汤配鲟鱼子酱
Cool as Cucumber Soup with Beluga Caviar
黄瓜、鲟鱼籽酱、饼干、西米、黄瓜花、芹菜芯、红心萝卜
Cucumber, Beluga Caviar, Crackers, Tapioca, Baby Cucumber Flower, Celery Heart and Radish
主菜
Main Course
大家将品尝到以下全部三种菜式,每道菜都会减少到适于品酒的分量
Guests will get all of the following 3 mains in smaller, wine-pairing dinner sized portions):
她最爱的低温慢烤大西洋鳕鱼
SHE LIKES IT SLOW COOKED ATLANTIC COD FILLET
鳕鱼,香脆虾干, 鹰嘴豆泥, 西洋菜, 绿色能量汁 (菠菜和时罗草和甜酒)
Atlantic Cod, Crispy Dried Shrimps, Chickpea Mash, Watercress, Green Power Sauce (Spinach, Fresh Dill, Rice Wine)
搭配生物动力葡萄酒:
Biodynamic :
Foradori, Fontanasanta Manzoni Bianco Vigneti delle Dolomiti 2015, White
酒评:
Tasting Note:
酒评特伦托周围的山丘富含粘土与石灰质土,这里种植的白曼左尼在九月末成熟。这个葡萄品种由雷司令与白皮诺嫁接而成,竭力诠释出Fontanasanta地区葡萄园的独特个性。Fontanasanta Manzoni Bianco葡萄酒陈年2到3年后会开始淋漓尽致地呈现其多面特质,需您耐心等待。
The hills above Trento with their clayey-calcareous soil host Manzoni Bianco and allow the grapes toripen in late September. Thus this variety, born fromthe cross of Riesling to Pinot Bianco, managesto express the character of the vineyards of Fontanasanta. Its ability to evolve over time requirespatience; Fontanasanta Manzoni Bianco is a wine that will begin to reveal itself fully after two or three years from vintage.
过把瘾增肌牛排
Get Steaked
有机牛肉里脊,芦笋,南瓜土豆泥,小胡萝卜,蘑菇,蜜豆,红酒酱汁
Organic Beef Tenderloin with Asparagus, Pumpkin Mashed Potato, Baby Carrots, Mushrooms, Sugar Snap Peas, Red Wine Sauce
搭配有机葡萄酒:
Organic
Franck Massard, Terra Alta El Mago 2015
酒评:
Tasting Note:
这款El Mago是该酒庄推出的首款有机葡萄酒,用从酒庄海拔最高的葡萄园收获的歌海娜葡萄酿制而成,拥有浓郁的红宝石色泽。它的香味会让人忆起夏天的红莓,尤其是草莓(早光草莓),又带着一点淡淡的烟熏调。酒体均匀、单宁柔顺细致,让口感圆润丝滑。这款葡萄酒陈上两年会有更好的口感。
The estate’s first organic wine (third vintage) made from Garnacha grapes harvested from the highest altitude vineyards, El Mago is an intense red ruby color. Its lively nose is reminiscent of summer red berries, notably strawberries (Early Glow variety) infused with light smoky tones. A moderate body and finely grained tannins contribute to the juicy and silky sensation in the palate. This wine will develop gracefully for the next two years.
精力充沛的酱香羊排
Sprightly Soy Lamb Cutlet
羊排,葡萄干, 藜麦, 核桃,小米,小油菜,芒果酱, 孜然果仁
Lamb Cutlet, Raisins, Quinoa and Walnut Couscous, Bokchoy, Mango Chutney and Cumin
搭配有机葡萄酒:
Organic :
Domaine Canet-Valette, Saint-Chinian, Cuvee Une et Mille Nuits 2011, Red
酒评:
Tasting Note :
这款酒有着深石榴红色泽并带着微微的紫色光芒。开放的红色水果香气伴随着香料、烟草与一丝灌木质气息。口感细致酒体丰厚,单宁紧致。入口时的完美饱满与强劲以清新的尾韵作为结尾。
This wine has a deep garnet color with purple tint. The nose is expressive with ripe red fruit aromas combined with spiciness, tobacco along with a touchof scrubland character. On the palate, it is refined,rich and full-bodied, with tightly-wound tannins.Wonderful fullness at point of entry and powerharnessed by a sensation of freshness.
甜点
Dessert
生巧克力“芝士蛋糕”
Raw Chocolate "Cheesecake"
巧克力,开心果碎和腰果
made with Cocoa Nibs, Pistachio Cashew
搭配有机葡萄酒:
搭配Organic :
Chateau de la Roulerie, Coteaux du Layon 2014, 500ml, Sweet
酒评
Tasting Note :
Château de la Roulerie的 Côteaux du Layon 葡萄酒有着蜜饯水果的芳香,菠萝干的甜味尤 为明显。此酒外观呈浅金色,有着梨与白胡椒 的清新香味。味蕾会有明显的甜味,另有清 新、明亮、柔和与均衡的酒香。白诗南葡萄天 然的高酸度使其酿出的葡萄酒具有平衡酒体与 陈年潜质。甜与酸在味蕾上的完美融合让泰和 白诗南脱颖而出,成为葡萄酒中之佳酿;甜而 不腻。它是酒中奢华之典范,可将之馈赠亲朋 好友,当然,倘若挡不住诱惑,你何不也来上一瓶?
The nose of Château de la Roulerie’s Côteaux du Layon is all candied fruit though the notes of sweet dried pineapple are most prominent. It is pale gold in colour and has delicate avours of pear and white pepper. The palate is noticeably sweet though remains fresh, light, delicate and well-balanced. The naturally high acidity of Chenin Blanc is critical to its balance and ageing potential. The harmony between sweetness and acidity on the palate of Château de la Roulerie Côteaux du Layon distinguishes it as a superior wine; deliciously sweet without being at all heavy or cloying. It is so sumptuous that it would make an excellent gift, though you may be tempted to try a bottle for yourself! A great discovery.
我们此次特别的晚宴活动的座位有限阅读原文”报名,报名截止日期为7月17日星期一。不要错过这次晚宴,朋友们,美食美酒总是能让一周过得更快的!
We have alimited number of seats available for this special dinner so click “Read More” below to sign up by Monday 17 July latest. Don’t sleep on this one, fam. Good food and good wine always makes the week go by faster!
活动详情:
Details:
时间:7月19日星期三 7pm
When: Wednesday 19 July, 7pm
地点:TRIBE上海店,上海市富民路291号悟锦世纪大厦103B
Where: TRIBE Shanghai, 103B A Mansion Building, No. 291 Fumin Road, Shanghai
电话:021-60932982
Tel:021-60932982
价格:398元/位
Cost: RMB 398 per pax
有关Sarment:
About Sarment:
自2012年由Bertrand Faure Beaulieu创建以来,Sarment已经从一家私人侍酒师服务和葡萄酒供应商迅速发展成为了一家全球化的生活服务供应商,通过多彩的会员专属活动汇聚尊贵的客户(私人会员和企业会员)人际网络。
Sarment提供一系列葡萄酒、宴席、活动、礼品和高端生活方式品牌个性化服务,致力于提高您的企业价值并丰富您的生活方式。
我们庞大的人际网络以及对至臻服务的不懈追求使得Sarment脱颖而出,为您带来顶级奢享体验。
Founded in 2012 by Bertrand Faure Beaulieu, Sarment has quickly grown from a private Sommelier and wine merchant to become a global lifestyle services provider that connects a privileged network of clients (private and corporate members) with exclusive experiences.
Sarment’s suite of experiential services covers wines, dining, events, gifting and iconic lifestyle brands that are specifically tailored to add value to your business and enhance your lifestyle.
Our established network and ongoing commitment to service excellence ensures that Sarment is uniquely positioned to deliver your ultimate experience.
你最有机的,
Yours Organically,
TRIBE
TRIBE 上海店
TRIBE Shanghai
地址:上海富民路291号悟锦世纪大厦103B
电话:021-60932982
营业时间:周一 ~ 周四:早上8点 - 晚上11点;周五 ~ 周六:早上9点 - 晚上12点;周日:早上9点 - 晚上11点
Address: 103B A Mansion Building, No. 291 Fumin Road, Shanghai
Tel: 021- 60932982
Opening Hours: Mon - Thurs: 8am -11pm; Fri - Sat: 9am - 12am; Sunday: 9am - 11pm
TRIBE 三里屯
TRIBE Sanlitun
地址:北京朝阳区工体东路中国红街大厦3号楼1层入口处南侧
电话: 010 - 85871899
营业时间:周一~周日:上午8点 - 晚上10点
Address: 1/F, Building 3, China View Plaza, Workers’ Stadium East Road, Chaoyang District, Beijing
Tel: 010 - 85871899
Opening Hours: Everyday 8am - 10pm
TRIBE 丽都店
TRIBE Lido
地址: 北京朝阳区将台路6号丽都广场B-103
电话: 010 - 64319289
营业时间: 周一~周日:上午8点-凌晨12点
Address: B-103, Lido Place, No. 6 Jiang Tai Road, Chaoyang District, Beijing
Tel: 010 - 64319289
Opening Hours: Everyday: 8am - 12am
TRIBE 蓝色港湾
TRIBE Solana
地址:北京朝阳区蓝色港湾9栋L-BS-51a(Nike旁边)
电话:010 - 59056256
营业时间:周日~周四:上午 10.00 – 晚上10点;周五~周六:上午10.00 – 晚上11点
Address: Unit L-BS-51a (next to Nike), Building 9, Solana, Chaoyang District, Beijing
Tel: 010 - 59056256
Opening Hours: Sun - Thurs: 10am - 10pm ; Fri - Sat: 10am - 11pm
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。